Welcome to the Lionbridge Connector for Drupal 8 and Drupal 9 TMGMT
Welcome to the Lionbridge Connector for Drupal 8 and Drupal 9 TMGMT (Connector). This Connector enables you to automate sending and retrieving content from Drupal TMGMT to Lionbridge for translation, which dramatically reduces the effort required to create, maintain, and publish Web content in multiple languages.
To know more about the latest versions of Drupal 8 and Drupal 9 TMGMT (Connector), see https://www.drupal.org/project/lionbridge_translation_provider.
1 - The Translation Lifecycle
The translation lifecycle is the broad process of selecting content, sending it out for translation, and then receiving the translated content back from translation.
This set of steps usually fits inside a larger, more general process called the content lifecycle, which is the process of creating, reviewing, editing, approving, and publishing content.
When you consider the translation lifecycle and the content lifecycle together, you have the global content value chain, which is the strategy for managing multilingual content.
Remember that localizing content is a subset of steps in the broader content lifecycle. This will improve your focus on key localization considerations, improve processes, and keep all content stakeholders included. Together, this results in better content management.
2 - Using this Guide
Purpose of this guide
This guide describes how to use the Lionbridge Connector for Drupal TMGMT (Connector) to manage your translation lifecycle. It describes how to send out content for translation and receive it back from translation.
Who should use this guide?
This guide is intended for content editors, project, marketing, localization or translation managers, or others who are responsible for creating, editing, or approving content for translation that resides in Drupal.
What your company setup should be
This document assumes that:
- Your company already uses Drupal and has installed the TMGMT module.
- Your company has created a Lionbridge Freeway account, at https://freeway.lionbridge.com.
What you should already know
This document assumes that:
- You have a strong working knowledge of Drupal.
- You are familiar with your company’s translation process and requirements.
- You have valid user credentials to log into Drupal.
Note: Not all the features described in this guide may be available. Feature availability depends on both your company’s Drupal, TMGMT and Lionbridge Connector setup and the roles to which you are assigned. If you cannot access functionality that you need, contact your company’s Drupal administrator.
How this guide is organized
This guide contains the following chapters:
This guide uses the following conventions:
||Highlights screen elements such as buttons, menu items, and fields.
||Highlights input, file names, and paths.
||Highlights terms for emphasis, variables, or document titles.
||Indicates a menu choice. For example, “Select Translation > Sources.”