Adding Lionbridge as a Translator
6 minute read
Adding Lionbridge as a Translator in Drupal TMGMT
Before you can send content directly from Drupal TMGMT to Lionbridge, you must add the Lionbridge Connector for Drupal TMGMT as a translator in Drupal TMGMT. You may want to add Lionbridge as multiple translators in Drupal TMGMT, for example, if you want to use multiple Content API credentials or different translator configurations. Adding Lionbridge as a translator in Drupal TMGMT requires the following three general steps:
- You create a Zendesk account and ticket on the Lionbridge Connectors site.
- The Lionbridge Connector Support team creates a Clay Tablet account for you.
- In Drupal TMGMT, you configure the connection to your Clay Tablet account.
Detailed instructions follow below. Note: The default configuration settings are appropriate for most users.
To add Lionbridge as a translator in Drupal TMGMT:
- Create a Zendesk account and password at https://connectors.zendesk.com. For detailed instructions, see How to Contact Lionbridge Connector Support.
- Create a new Zendesk support ticket to notify Lionbridge Connector Support that you need a Clay Tablet account for the Connector. For detailed instructions, see How to Contact Lionbridge Connector Support.
The Lionbridge Connector Support team will notify you when your Content API account has been created. This account uses your Zendesk credentials.
- After you receive a notification from the Lionbridge Connector Support team that your Content API account has been created, log in to Drupal to complete the process.
- In Drupal, select Configuration > Regional and language > Translation Management Translators > Add Translator from the menu.
The Add Translator page opens.
- Enter the following information:
Note: An asterisk (*) indicates a required field.
Field | Description |
Label | Your name for the Lionbridge Connector in Drupal TMGMT. This is what is displayed to users who select a translator when sending out content for translation. |
Description | Your description of the translator. |
Translator Settings - Auto accept finished translations | | Indicates whether to automatically accept all completed translations.
-
To automatically accept all translations without reviewing them first, select this check box.
-
To review translations before accepting them, clear this check box.
-
In the Translator plugin dropdown list, select Clay Tablet Connector. This is the Drupal TMGMT plug-in for Lionbridge translation services.
- In the
Clay Tablet Connector Plugin Settings section, enter the following information:
Field | Description |
Export to | Your content is always exported in XLIFF format, which is the standard XML-based format for exchanging localizable data between applications. |
XLIFF CDATA | | Select this check box to wrap the content in CData tags. This prevents the Connector from escaping special characters, and avoids the scenario of double-escaped characters. Note: If you select this check box, the Connector ignores the Extended XLIFF processing setting, described next.
Extended XLIFF processing | | Select this check box to further process content semantics and mask HTML tags instead of escaping them:
- The Connector wraps the text in CDATA tags.
- The Connector converts entity references for special characters, such as <, >, &, ‘, and “.
- The Connector wraps other HTML elements, such as <img> tags, in <bpt> xliff tags, outside CDATA).
Note: The Connector ignores this setting if the XLIFF CDATA check box, described above, is selected.
Allow export-format overrides | Select this check box to enable users to override the export-format settings when sending out content items for translation. |
Use one export file for all items in job | Select this check box to export all content items to one file. Clear this check box to export content items to multiple files. |
Download method | | You can choose where to store exported files. Depending on your Drupal configuration, additional download methods and locations may be displayed in addition to Public local files served by the webserver. Recommendation: Use a secure location to prevent unauthorized access.
| Clay Tablet Settings
To obtain credentials for the Clay Tablet, create a Zendesk account at https://connectors.zendesk.com and create a support ticket. The Lionbridge Connector Support team will provision an account for you. For detailed instructions, see How to Contact Lionbridge Connector Support.
PO number | | Optional. Enter a valid purchase order number that you set up in Lionbridge Freeway.
Username | The Lionbridge Zendesk username for accessing the Clay Tablet, which enables you to use the Connector to send Drupal content items to Lionbridge for translation. |
Password | The Lionbridge Zendesk password for accessing the Clay Tablet, which enables you to use the Connector to send Drupal content items to Lionbridge for translation. |
- Click Connect. The Connector sends the credentials (username and password) to the Clay Tablet. The Connector stores the returned token for future sessions.
Notes: The Connector does not save your username or password. You must click Connect, at least once, to generate the access token required to use the Connector.
- Enter the following information in the
bottom part of the page.
Field | Description |
Provider configuration | The default translation provider configuration. This translation provider will be displayed by default when users send content out for translation. |
Allow provider overrides | | Optional. This option determines whether users can change the translation provider when submitting jobs.
- Select this check box to enable users to change the translation provider when submitting jobs.
- Clear this check box to prevent users from changing the translation provider when submitting jobs. This is the default value.
Transfer all files as zip | Optional. Select this check box to instruct the Connector to deliver all files for translation in a single .zip file. |
Scheduled Tasks |
Receive translated jobs automatically | Optional. In the sub-section, select the check box. This instructs the Connector to deliver all translated content automatically, as soon as it is ready. |
- Optional. Click
Remote Languages Mappings to expand this section. You can update the default mapping between each language in Drupal TMGMT and the corresponding Lionbridge Freeway language code.
Each text box in this section has a label with the language name and code of each language set up in the Drupal TMGMT Languages page. (To open this page, select Configuration > Regional and language > Languages from the menu.)
-
For each language, select the Lionbridge Freeway language code corresponding to the Drupal language.
-
Click Save translator.
The Translation Management Translators page opens, displaying the translator you just created.
If you want to add another translator to support different Content API credentials or different translator configurations, repeat the steps above.