Welcome to the Lionbridge Connector for Adobe Experience Manager (“Connector”) version 4.0.3. The Connector enables you to automate sending and retrieving content from Adobe Experience Manager, which dramatically reduces the effort required to create, maintain, and publish Web content in multiple languages. If the Connector’s add-on for Lionbridge Freeway is installed, you can automate sending and retrieving content from Adobe Experience Manager directly to and from Freeway.
This the multi-page printable view of this section. Click here to print.
Welcome to the Connector
- 1: The Translation Lifecycle
- 2: How the Connector Helps You Manage Your Translation Lifecycle
- 3: Using this Guide
- 4: How to Contact Lionbridge Connector Support
1 - The Translation Lifecycle
The Translation Lifecycle
The translation lifecycle is the broad process of selecting content, sending it out for translation, and then receiving the translated content back from translation.
This set of steps usually fits inside a larger, more general process called the content lifecycle, which is the process of creating, reviewing, editing, approving, and publishing content.
When you consider the translation lifecycle and the content lifecycle together, you have the global content value chain, which is the strategy for managing multilingual content.
Remember that localizing content is a subset of steps in the broader content lifecycle. This will improve your focus on key localization considerations, improve processes, and keep all content stakeholders included. Together, this results in better content management.
2 - How the Connector Helps You Manage Your Translation Lifecycle
The Lionbridge Connector for Adobe Experience Manager (Connector) is a plug-in module for Adobe Experience Manager. It provides a range of features and user interface enhancements in Adobe Experience Manager that enable you to select, send, monitor, and retrieve content for translation into any language Adobe Experience Manager supports.
These features automate the process, which dramatically reduces the effort and time required to export and re-import content that needs to be localized. This is very helpful when translating large volumes of content or ensuring that translated content is quickly re-imported to meet deadlines.
When you use the Connector, you manage your translation lifecycle entirely from within Adobe Experience Manager:
The Connector exports your content from Adobe Experience Manager in XML format and delivers these content files to the central, hosted Content API Platform.
The Content API Platform delivers your content to your translation providers, based on routing rules that your company chooses and the Lionbridge Connector Team implements.
When the translated content is ready, the Content API Platform retrieves it from your translators and delivers it to the Connector.
The Connector automatically re-imports the content into the correct location in Adobe Experience Manager.
You can then review, revise, reject, or publish the translated content as needed.
Note: Neither the Connector nor the Content API Platform performs any translation. Similarly, the Lionbridge Connector Team does not provide any translation services. Your company chooses the translation provider that performs the translation.
3 - Using this Guide
Purpose of this guide
This guide describes how to use the Lionbridge Connector (Connector) for Adobe Experience Manager to manage your translation lifecycle. It describes how to send Adobe Experience Manager components for translation and receive them back from translation.
Note: This guide describes using both the Adobe Experience Manager Touch-Optimized UI and the Classic UI. The terminology in this guide is for classic devices, such desktops and laptops, although it is also relevant to mobile devices, such as tablets. For detailed information about the UIs and views, as well as differences in terminology depending on device types, refer to the Adobe Experience Manager documentation, available at http://helpx.adobe.com/marketing-cloud/experience-manager.html?t2.
Who should use this guide
This guide is intended for content editors, project, marketing, localization or translation managers, or others who are responsible for creating, editing, or approving content for translation that resides in your Adobe Experience Manager CMS. This guide is also useful for translation providers who receive content from your Adobe Experience Manager CMS, because it describes your company’s translation management process.
What your company setup should be
This document assumes that:
- Your company already has a functioning instance of Adobe Experience Manager.
- The Lionbridge Connector for Adobe Experience Manager (Connector) has been implemented, configured, and tested on your Adobe Experience Manager CMS.
- The Lionbridge Connector Team has set up the Content API Platform to send content to your translation providers.
If Lionbridge is your company’s translation provider, it assumes that Freeway is already set up for your company.
What you should already know
This document assumes that:
- You are familiar with the Connector’s configuration for your Adobe Experience Manager CMS, and the reasons for choosing certain configuration options. This is important because your company’s configuration determines which features are available.
- You have a strong working knowledge of the Adobe Experience Manager Content Editor.
- You are familiar with your company’s translation process and requirements.
- You have valid user credentials to log into Adobe Experience Manager.
- You have the required permissions to access the Connector functionality described in this guide.
Note: Not all the features described in this guide may be available. Feature availability depends on both your company’s Connector setup and the roles to which you are assigned. If you cannot access functionality that you need, contact your company’s Adobe Experience Manager administrator.
How this guide is organized
This guide contains the following chapters:
|Welcome to the Lionbridge Connector for Adobe Experience Manager||A brief description of the Lionbridge for Adobe Experience Manager solution and how it fits into the translation lifecycle. It also includes information about this guide and Lionbridge Connector Support contact information.|
|Getting Started with the Lionbridge Connector for Adobe Experience Manager||How to get started and an overview of the Lionbridge Connector for Adobe Experience Manager interface and key features.|
|Sending Content for Translation||How to use the Lionbridge Connector for Adobe Experience Manager to send out content for translation.|
|Monitoring Translation Status and Jobs and Viewing Translated Content||How to monitor the translation status of content that you sent out for translation.|
|Post-Translation Tasks||How to perform post-translation tasks, including relocking unlocked components, updating the translation memory, and viewing log files and reports.|
How to find out more about the Lionbridge Connector for Adobe Experience Manager
For information on installing and configuring the Lionbridge Connector for Adobe Experience Manager, read the Lionbridge Connector for Adobe Experience Manager Installation and Configuration Guide.
To access all Lionbridge Connector for Adobe Experience Manager documentation:
Log into Adobe Experience Manager.
Do one of the following:
- In the Touch-Optimized UI of Adobe Experience Manager, click the Tools icon and then click Lionbridge Connector in the Adobe Experience Manager rail. (This opens the Connector in a new browser tab.)
- In the Classic UI of Adobe Experience Manager, scroll down and click Lionbridge Connector in the right pane.
- In your Web browser, navigate to /content/ctctranslation/status.html on your Adobe Experience Manager instance.
- In the Lionbridge Connector rail, click Admin Tools.
This displays the Admin Tools menu options.
- Click Help.
A new Web page opens, displaying links to the Lionbridge Connector for Adobe Experience Manager documentation.
This guide uses the following conventions:
|Bold||Highlights screen elements such as buttons, menu items, and fields.|
|Courier||Highlights input, file names, and paths.|
|Italics||Highlights terms for emphasis, variables, or document titles.|
|>||Indicates a menu choice. For example, “Select Admin Tools > Configuration.”|